Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 18:17:33

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

8月14日(日)島根県芸術文化センター「グラントワ」大ホール
発売日特電:0570-084-662/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64917

★4月16日(土)発売開始
6月16日(木)ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-614/発売日18:00以降:0570-084-001 Lコード:13419

韓国語

8월14일(일)시마네현 예술문화센터'그랜뚜와' 대홀
발매일 특별 전화:0570-084-662/발매일18:00이후:0570-084-006 L코드:64917

★4월16일(토)발매 개시
6월16일(목) 니토리 문화홀(구 홋카이도 후생연금 회관)
발매일 특별 전화:0570-084-614/발매일18:00이후:0570-084-001 L코드:13419

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。