Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 18:09:12

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

4月10日(日)福岡サンパレス
発売日特電:0570-084-683/発売日18:00以降:0570-084-008 Lコード:86526
4月16日(土)大阪・オリックス劇場
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042
4月17日(日)大阪・オリックス劇場
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042

韓国語

4월10일(일) 후쿠오카 선팔레스
발매일 특별 전화:0570-084-683/발매일18:00이후:0570-084-008 L코드:86526
4월16일(토) 오사카・오릭스 극장
발매일 특별 전화:0570-084-693/발매일18:00이후:0570-084-005 L코드:58042
4월17日(일)오사카・오릭스 극장
발매일 특별 전화:0570-084-693/발매일18:00이후:0570-084-005 L코드:58042

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。