Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 17:44:19

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

【東京】[先行チケット受付中]☆Girly Party(昼の部・夜の部)

女性シンガー宮脇詩音 主催「☆Girly Party」に東京女子流の参加決定!


女性シンガー 宮脇詩音が主催のイベントに、東京女子流も共催として参加!“欲しがり”な5人の女子が欲しがるエンタテインメントをゲストに招き開催する複合型イベントが決定!
その名も「☆Girly(ほしがり)Party」!

韓国語

【도쿄】[선행 티켓 접수중]☆Girly Party(낮 부・밤 부)

여성 싱어 미야와키 시온 주최「☆Girly Party」에 TOKYO GIRLS' STYLE가 참가 결정!


여성 싱어 미야와키 시온이 주최하는 이벤트에 TOKYO GIRLS' STYLE도 공동 주최와 함께 참가! '탐나는'5명의 여자가 탐내는 엔터테인먼트를 게스트를 불러 주최하는 복합형 이벤트가 결정!
그 이름도 '☆Girly(탐나는)Party'!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。