Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 17:07:19

日本語


・浅田真央

「浜崎あゆみさんは、大好きな方であり、尊敬する方でもあり、憧れている方でもあります。心に響く歌詞を作り、歌っている姿だけでなく、浜崎あゆみさんが演じる世界観、可愛いさ、美しさ、かっこよさ、せつなさ、力強さ、と色々な表現をし、多くの方を魅了し続ける姿も、大好きです。私自身も、フィギュアスケーターとして、そうなりたいと思ってきました。」

韓国語

・아사다 마오

「AYUMI HAMASAKI는 정말 좋아하는 분이고, 존경하는 분이며, 동경하는 분이기도 합니다. 마음을 울리는 가사를 쓰고 노래하는 모습 뿐만 아니라 AYUMI HAMASAKI가 연출하는 세계관, 귀여움, 아름다움, 멋있음, 애달픔, 강함, 등 여러가지를 표현하며 많은 사람들을 매료시키는 모습도 정말 좋아합니다. 저도 그런 피겨 스케이터가 되고싶다고 생각해 왔습니다.」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。