翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / 0 Reviews / 2016/03/04 17:01:10
日本語
※サインは、Type-AとType-Cは、CDの盤面に書きますが、Type-BはPHOTOBOOK仕様のため、CD盤面ではなく、PHOTOBOOK内(表紙を開いた見開きページ限定)に書かせていただきます。ご了承ください。
※運営の都合上、サイン会ご参加前にCDの包装フィルム(Type-A、Type-C)やシール付き袋(Type-B)から商品を出した状態で待機列にお並びください。ご協力をお願いいたします。
中国語(簡体字)
※签名将会写在Type-A与Type-C的CD盘面上,Type-B则因为是PHOTOBOOK的样式,所以并非写在CD盘面,而是写在PHOTOBOOK之中(只限打开封面后的一页)。敬请知晓。
※出于运营方面的考虑,在参加签名会前请从CD的包装薄膜(Type-A、Type-C)与附有贴纸的包装袋(Type-B)中将商品拿出,以此状态排队等候。感谢您的合作。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。