翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/04 17:00:44

trb114
trb114 61 日本企業で働いている台湾人です。 中国語ネイティブですので、日本語⇔中国...
日本語


※下記公演はオフィシャル受付実施致しません。
3月30日(水) 千葉 市原市市民会館
3月31日(木) 千葉 市原市市民会館
4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス
4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス
4月16日(土) 大阪 オリックス劇場
4月17日(日) 大阪 オリックス劇場
5月5日(木・祝) 神奈川 神奈川県民ホール
5月7日(土) 東京 NHKホール
5月8日(日) 東京 NHKホール

中国語(繁体字)

※下方公演不接受官方正式申請。
3月30日(三) 千葉 市原市市民會館
3月31日(四) 千葉 市原市市民會館
4月9日(六) 福岡 福岡SunPalace
4月10日(日) 福岡 福岡SunPalace
4月16日(六) 大阪 ORIX劇場
4月17日(日) 大阪 ORIX劇場
5月5日(四・假日) 神奈川 神奈川縣民大會堂
5月7日(六) 東京 NHK大會堂
5月8日(日) 東京 NHK大會堂

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。