Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2016/03/04 16:52:43

kkmak
kkmak 57
日本語

※会場内外で発生した事故/盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。
※イベント当日の撮影/録音/録画などは一切禁止させていただきます。
※特典会開催時、係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合がありますので予めご了承ください。
※運営の妨げとなる行為をされた場合は会場より退場して頂きます。最悪の場合、イベント自体を中止することもございます。
※会場周辺での座り込み集会等は、他のお客様のご迷惑となりますので禁止させて頂きます。

中国語(繁体字)

※會場內外如發生的事故或盜竊等,主辦者、會場及出演者概不負責。
※活動當日禁止拍照、錄音和錄像。
※特典會開始時,維持秩序的工作人員可能會碰觸到參加者的肩或手等部位,敬請見諒。
※妨礙活動的參加者會被請出場外。嚴重的情況下,活動可能會中止。
※為免妨礙他人,禁止在會場附近打地舖或集會。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。