Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2016/03/04 16:51:53

日本語

※会場周辺での徹夜行為等は、固くお断り致します。
※当日、イベントスタッフ・係員の指示を必ずお守り頂き、行動して下さい。
※会場内にロッカーやクロークはございません。手荷物の管理は自己責任にてお願いいたします。
※当日マスコミ・メディアの取材・撮影が入る場合がございます。ご了承いただける方のみご参加下さい。

以上を守れない方がいた場合、イベントを中止する事がございます。

中国語(繁体字)

※禁止在會場附近過夜等行為。
※活動當天請遵循工作人員的指示。
※會場內沒有鎖和儲物櫃,請自己保管好隨身攜帶的物品。
※當天會有媒體和記者前來,各位參加者有可能會入鏡,請諒解。

如不遵循以上要求,活動或將中斷。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。