Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 17:09:35

k_kei
k_kei 50 初めまして。 ローカライズ、日→繁体中国語の翻訳をしています。 主にソ...
日本語

3月28日に発売される『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Editionに同封されるアニヴァーサリー・ブック内に、浅田真央(フィギュアスケーター)、宇野維正(音楽/映画ジャーナリスト)、仲里依紗(女優)、藤井美保(音楽ライター)、古市憲寿(社会学者) ※敬称略 によるライナーノーツ / 寄稿文が収録されます。
いずれも、ayu、そして『A BEST』に対する熱い文章を寄せて頂いたのでお楽しみに!

中国語(繁体字)

將於3月28日發行的『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition之同捆紀念書內刊載了由淺田真央(花式溜冰)、宇野維正(音樂/電影新聞工作者)、仲里美保(音樂作家)、古市憲壽(社會學者)※省略敬稱所執筆的CD說明文/邀稿文。
每一篇都是對AYUMI HAMASAKI以及『A BEST』充滿熱情的文章,敬請期待!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。