Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/04 16:46:36

lasummary
lasummary 61 【自己紹介】 はじめまして日/英>中の在宅翻訳者です。現在は某E-com...
日本語

8月14日(日)島根県芸術文化センター「グラントワ」大ホール
発売日特電:0570-084-662/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64917

★4月16日(土)発売開始
6月16日(木)ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-614/発売日18:00以降:0570-084-001 Lコード:13419

中国語(簡体字)

#10 8月14日(日)岛根县文化艺术中心(Grand Toit)大厅
发售日专线:0570-084-662/发售日18:00以后:0570-084-006 L 编码:64917

★4月16日(周六)发售开始
6月16日(周四)札幌文化艺术馆(原北海道厚生年金会馆)
发售日专线:0570-084-614/发售日18:00以后:0570-084-001 L编码:13419

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。