Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 16:53:32

mia1
mia1 50
日本語

※下記公演はオフィシャル受付実施致しません。
3月30日(水) 千葉 市原市市民会館
3月31日(木) 千葉 市原市市民会館
4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス
4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス
4月16日(土) 大阪 オリックス劇場
4月17日(日) 大阪 オリックス劇場
5月5日(木・祝) 神奈川 神奈川県民ホール
5月7日(土) 東京 NHKホール
5月8日(日) 東京 NHKホール

韓国語

# 하기 공연은 오피셜접수는 실시하지 않습니다.
3월30일(수) 치바 이치하라시 시민회관
3월31일 (목) 치바 이치하라시 시민회관
4월9일 (토) 후쿠오카 후쿠오카산파레스
4월10일 (일) 후쿠오카 후쿠오카산파레스
4월16일(토) 오사카 오릭스극장
4월17일(일) 오사카 오릭스극장
5월5일 ( 목 공휴일) 가나가와 가나가와현민홀
5월7일 (토) 도쿄 NHK홀
5월 8일 (일) 도쿄 NHK홀

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。