Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 16:47:57

keepsmilelulu
keepsmilelulu 50 2006年来日、お茶の水女子大学言語文化学科卒。 在学の間、翻訳および通...
日本語

★3月12日(土)発売開始
3月30日(水)市原市市民会館
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097
3月31日(木)市原市市民会館
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097
4月9日(土)福岡サンパレス
発売日特電:0570-084-683/発売日18:00以降:0570-084-008 Lコード:86526

中国語(簡体字)

★3月12日周六开始销售
3月30日周三 市原市市民会馆
销售热线:0570-084-636/销售日18点以后:0570-084-003 L序号:72097
3月31日周四市原市市民会馆
销售热线:0570-084-636/销售日18点以后:0570-084-003 L序号:72097
4月9日周六 福冈SUNPALACE
销售热线:0570-084-683/销售日18点以后:0570-084-008 L序号:86526

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。