翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 13:21:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お返事ありがとう。
実はebayには出品していませんが、SBV500 Blueはもう一本在庫があります。
ボディーバックに傷がありますが、その他には目立った傷はありません。
フレットも十分に残っており、トラスロッドも問題ありません。
美品ですが、やはり傷があるということで、この個体でしたら送料込み750 USDで販売することができます。
画像を送るのでご確認頂けたら嬉しいです。
ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for your reply.
I am not listing at eBay, but I have one more inventory of SBV500 Blue.
There is a damage at body bag, but I do not see any other remarkable damage.
There is enough fret left, and truss rod has not problem.

It is beautiful but has a damage. Therefore, I can sell it at 750 US dollars including shipping charge.
As I will send its picture, would you check it?
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません