翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/04 07:25:24
こんにちわ。
先日、あなたの商品をebayで購入させていただきました、Junichi Onodaと申します。
私は、アメリカの商品を日本で販売する輸入業者をしています。
商品がとても良かったので、またあなたから購入したいのですが、購入代金を安くするため、ebayを通さずお取引したいのですが、可能でしょうか?
「OptiMate 4」を8個、送料込みで 500ドルでお願いしたいのですが。
支払は paypal でお願いします。
それでは、ご連絡をお待ちしています。
Hello.
I am Junichi Onoda, who purchased your item on eBay the other day.
I am in an import business and I sell items imported from the US in Japan.
Since your items are wonderful, I would like to purchase from you again. And, I am wondering if we can do business without going through eBay to lower my purchasing cost.
I would like to get eight of "OptiMate 4" for U$500, including a shipping fee.
I would like to pay via Paypal.
I am looking forward to hearing from you soon.