Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/03 18:27:38

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

すいません。

こちらの商品は、初期型のPCEngineで動作テストをしています。

また、PC EngineとTurboGrafx-16の互換性があると、日本のサイトに掲載されています。

あなたが購入した商品が、動作しないのであれば、本当にすいません。
動作していない商品のItem numberと商品名を教えてください。

ご連絡後、至急返金いたします。

尚、ご購入いただきましたHu-CARDについては、返送は不要です。

英語

I am sorry.

The operation of this item is being tested on PCEngine of initial model.

And it is described in Japanese sites that PCEngine and TurboGrafx-16 are compatible.

If the item you bought does not work, I am very sorry.
Please let me know the item number and item name of the item that does not work.

I will pay back to you at once after your reply.

And you need not send back the Hu-CARD you bought.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません