翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/03 04:40:53
日本語
ミズキ:「………ザクロ?」
ザクロ:「そうだが………どうした?」
ミズキ:「………よくここに入ってこれたな。メイド長が五月蝿いのに」
ザクロ:「私のほうが権力的に上だからな」
ミズキ:「あーはいはい。いくらメイド長でも王子サマには勝てないってわけね」
ミズキ:「………というか、どうしてここに?」
ザクロ:「………………」
ミズキ:「また黙るのか?」
ザクロ:「………気まぐれだ」
英語
Mizuki : "...... Zakuro?"
Zakuro : "Yes, it's me. What's going on?"
Mizuki : "..... How did you manage to come in here? Maid master is pretty fussy about this"
Zakuro : "Well, I am above her in terms of authority"
Mizuki : "Yeah, sure sure. Even the maid master can't beat our mister prince"
Mizuki : "By the way, why are you here? Seriously."
Zakuro : "..........."
Mizuki : "Keeping silent again huh"
Zakuro : ".....It's just out of caprice"
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm