翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2012/01/03 03:21:27
日本語
ミズキ:「………ザクロ?」
ザクロ:「そうだが………どうした?」
ミズキ:「………よくここに入ってこれたな。メイド長が五月蝿いのに」
ザクロ:「私のほうが権力的に上だからな」
ミズキ:「あーはいはい。いくらメイド長でも王子サマには勝てないってわけね」
ミズキ:「………というか、どうしてここに?」
ザクロ:「………………」
ミズキ:「また黙るのか?」
ザクロ:「………気まぐれだ」
英語
Mizuki: “……… is that you, Zakuro?”
Zakuro: “ Yeah, ………but what’s up?”
Mizuki: “How did you come in, while the chief maid is so fussy?”
Zakuro: “I am in a position above her with authority.”
Mizuki: “Oh yeah. Not even the chief maid can win over a prince.”
Mizuki: “By the way, why are you here?”
Zakuro:” ………………”
Mizuki: “Are you shutting your mouth again?”
Zakuro:” ………………I feel like doing so.”
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm