翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/03/02 13:46:12
英語
Documents? Investigations for what? I've dealt with other Japanese sellers and there's never been a problem with returns and such. Why is this taking so long?
日本語
書類ですか。何の調査ですか。他の日本のセラーとも取引を行っていますが、リターン等の問題はありませんでした。
なぜこんなに長時間かかっているのですか。
レビュー ( 1 )
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/03/04 09:22:47
元の翻訳
書類ですか。何の調査ですか。他の日本のセラーとも取引を行っていますが、リターン等の問題はありませんでした。
なぜこんなに長時間かかっているのですか。
修正後
書類ですか? 何の調査ですか? 他の日本のセラーとも取引を行っていますが、返品等の問題はありませんでした。
なぜこんなに時間がかかっているのですか?