Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/01 11:27:59

dkmori
dkmori 53
日本語

※入場の際はチケットAをお持ちの方から整理番号順にご案内致します。チケットBをお持ちの方はチケットAをお持ちの方の入場後からのご案内になります。

●チケット購入ページ
https://t.livepocket.jp/e/uranai


【その他】
※6歳未満の方はご参加いただけません。
※お客様の物品の損失、事故等につきましては、主催者では一切責任を負いかねます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。

中国語(簡体字)

*入场时我们从A票开始引导。B票将在A票后引导入场。

●买票网页
https://t.livepocket.jp/e/uranai

【其他】
*未满6岁的小朋友不可以参加。
*举办方对于顾客物品的损失、事故等不负责任。
*当天交通费、住宿费等均由顾客承担。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。