Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/02/29 19:29:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

発送代行会社を通して日本郵便に再度確認したところ、
一度も配達された形跡が無く返送手続きがあった可能性があるとの返答が返ってきました。
今ちょうど国際郵便局にあるため、明日くらいには返送される可能性が高いとのことです。
再送の手続きと、現地イタリアでの配送状況に関する調査請求を早急に出すよう依頼いたしました。

お問い合わせいただきありがとうございます。
本日お休みを頂戴しておりますため、メッセージの返答は明日以降になります。
お急ぎのところ申し訳ございませんがよろしくお願いします。

英語

I asked the Japan post office via the shipping company, and I was told that it was never delivered and there is possibility that it was returned.
They said it is in the international post office right now so it might be returned tomorrow.
I asked for an investigation about the shipping process in Italy.

Thank you for your inquiry.
We will be responding you back after tomorrow since we are closed today.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません