翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/29 19:27:44
発送代行会社を通して日本郵便に再度確認したところ、
一度も配達された形跡が無く返送手続きがあった可能性があるとの返答が返ってきました。
今ちょうど国際郵便局にあるため、明日くらいには返送される可能性が高いとのことです。
再送の手続きと、現地イタリアでの配送状況に関する調査請求を早急に出すよう依頼いたしました。
お問い合わせいただきありがとうございます。
本日お休みを頂戴しておりますため、メッセージの返答は明日以降になります。
お急ぎのところ申し訳ございませんがよろしくお願いします。
I checked Japan Post through agency of sending again.
They said that it has not been sent even once and it might have been arranged for returning.
As it is in International Post Office, it is highly likely to be returned tomorrow.
I requested to arrange for sending it again and submit requesting inspection about sending in Italy immediately.
Thank you for your inquiry.
As I am off today, I will answer the message after tomorrow.
I apologize to you as you are in a hurry. I hope that you understand me.