Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/02/29 17:48:11

日本語

※全券種小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)

中国語(簡体字)

※全部入场券包含小学生以上的需付费 (即使是未满小学生的孩童,如需要座位时,必须购票。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。