Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/29 17:21:04

andreafurlan
andreafurlan 50 I am a freelance Interpreter/Translat...
日本語

これにより,新たに92アクセスポイントが増え,より便利に御利用いただけます。

 今後もより多くの皆様に御利用いただけるよう,「KYOTO Wi-Fi」の利用エリアの拡大に努めてまいります。

1 商店街名  ・既に御利用頂ける商店街

            嵐山商店街

            三条小橋商店街

            納屋町商店街

          ・3月上旬から利用可能予定の商店街

            四条大宮商店街

            寺町専門店会商店街

英語

Thus, we are providing 92 new access points, to make things more convenient.

We are willing to keep on extending the usage area odf "KYOTO Wi-FI", so that more people can benefit from it.

1 Name of Shopping district -Service already available
Arashiyama shopping center
Sanjo Omiya shopping center
Nayamachi shopping center
-Service available starting from early March
Shijo Omiya shopping center
Teramachi specialty shopping center

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません