Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/29 17:21:52

日本語

【広報資料】地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備について

ページ番号194395
ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます


2016年2月23日
地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備について
「お客様サービス全国一!」を目指す京都市交通局では,急増する外国人観光客の皆様と円滑にコミュニケーションを図るための多言語対応ツールとして,昨年 11月から,地下鉄の主要3駅に「翻訳機能付きタブレット」を配備しています。

中国語(繁体字)

2016年2月23日
有關在地下鐵所有站內設置「內建翻譯功能平板」設施,京都市交通局以「全國客服第一名」為目標,希望能與數量急速增加的外國人觀光客有更通暢的溝通,因此引進了「內建翻譯功能平板」設施,於去年11月起安置在地下鐵主要的三個站中。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません