Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/29 15:33:13

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

この度は落札頂きましてありがとうございます。
大変申し訳ありませんが
梱包時に商品の動作確認をしたのですが
作動せず、お送りできる状況ではありませんでした。
申し訳ございません。
お詫びの全額返金後に$20をプラスで返金しました。
同じ商品をお探しの場合はこちらの$20をお使いください!
この度は大変申し訳ありませんでした。
出来れば評価等はなしにしてくれると嬉しいです。

英語

Thank you for making a successful bid this time.
I am very sorry, but I checked operation of the item when packing, it did not move. Therefore, it was not in the state to be sent. I am sorry.
I have made an additional refund of $20 after sending the full refund as an apology.
If you look for the same item, please use this $20!
I deeply apologize for this.
I would be glad if you could give me no review, etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません