翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/01 03:15:41
英語
Thats fine, please ship it to me on January 10th, if it is going to be any later than this please let me know.
As I mentioned the only reason it's a little urgent is because it is a gift for someone. It is brand new in box, yes?
Thanks for replying so quickly.
Happy new year.
日本語
それでいいです。1月10日に私宛に発送してください。少しでも遅れるようなことがあれば知らせてください。
前言ったように、少し急いでる唯一の理由は、これがある人へのギフトだからです。箱に入った新品ですよね?
早々の返答ありがとう。
よい新年を。