Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/01 03:15:41

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
英語

Thats fine, please ship it to me on January 10th, if it is going to be any later than this please let me know.
As I mentioned the only reason it's a little urgent is because it is a gift for someone. It is brand new in box, yes?
Thanks for replying so quickly.

Happy new year.

日本語

それでいいです。1月10日に私宛に発送してください。少しでも遅れるようなことがあれば知らせてください。
前言ったように、少し急いでる唯一の理由は、これがある人へのギフトだからです。箱に入った新品ですよね?
早々の返答ありがとう。

よい新年を。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません