翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/31 21:24:04
英語
Hey man, sorry I meant to email you the other day. When I was packing it I noticed it had a pretty bad scratch. I ordered a replacement and it should be here any day. If thats a problem I can refund, again sorry about this. I will throw in a sleeve of provs with this or your next order for the delay.
日本語
やあ、先日メールしようと思ってたんだけど遅れちゃってごめん。パッキングしているときに結構ひどいキズがあることに気づいたんだ。すでに新品と交換してくれてって頼んであってもうすぐ僕の手元に届くはずだよ。もし君にとって遅延が問題なら返金するよ、重ねてになるけどこんなことがおきてしまってごめん。この遅延へのお詫びとして、今回か次の君の注文にpro vのシャツを1つおまけするね。