Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/25 22:12:31

saciek
saciek 50 Hi, I'm from Japan but living in Ital...
イタリア語

Per favore non utilizzate più la posta per l'invio di pacchi! La posta CMP di Milano Roserio, che sovrintende ai pacchi soggetti a dogana, ha tenuto il mio pacco per ben 20 giorni e se verificate i reclami sono moltissimi. Preferisco pagare qualcosa in più, ma non dover rincorrere il mio pacco!!!!!!!!

日本語

もう郵便局を使って、小包を送らないでください。

税関を通過する小包を監視するイタリア郵便局のミラノRoserioのCMPは、20日間以上も私の小包を保留しました。
調べてくだされば明らかなように、そこへのクレームはかなり多いです。

私は少し多く支払ってもいいので、(他の方法で送ってください。)小包を追跡し続けるのはもうたくさんです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません