翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/02/24 23:42:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

お支払いを2回に振り分けて
お支払いしましたが
確認できましたでしょうか

また標本をおくる住所をお知らせいたします。

今後,日本国内に販売を限り、店舗販売の他、
インターネットサイトでも
販売したいと思っております。

上代価格で ドルから ドルまでを中心に
高額の標本は -ドルくらいを上限に考えております。

魅力的な標本がございましたら
ぜひ、私にご紹介ください。

写真を含め大変魅力的な
御社さまのインターネットサイトのように
私共もサイトに構築していきたいと思ってます。


今後とも宜しくお願い致します。

英語

I made the payments twice, did you check?

And here is the address to send the specimens.

I would like to sell also on line and at shops inside of Japan.

We are considering the price from $oo to $oo.

If there is attractive specimen, please introduce it to me.

We would like to build ours like your Internet website including the attractive pictures.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません