Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/24 17:32:39

matsudaayana
matsudaayana 50 日本語を勉強して今年は6年目になります。 もしこの機会を与えてくれたら精...
日本語

<注意事項>必ずお読みください!
※当選メール・出荷完了メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@mu-mo.net」の設定をお願いします。
※本イベントに関しましてはご当選者のみのご参加となります。3歳以上の方の同伴は禁止とさせて頂きます。
※本イベントに関しましては当日会場にて本人確認をさせていただきます、身分証のご提示をお願いいたします。(免許証、健康保険証、他)お忘れの場合は、いかなる理由でもご参加いただけませんのでご了承ください。

中国語(繁体字)

<注意事項>請務必詳讀!
※為了能順利收到當選通知的郵件・發送完成的郵件,有將郵件設定為拒絕垃圾信件時請將@mu-mo.net設定成可接受收信。
※關於本活動僅限中獎者可參加。禁止攜帶三歲以上的同伴。
※關於本活動當日為了確認是本人到場,請將身分證示出。(駕照,健保卡,其他)忘記攜帶時,無論什麼理由都無法參加,請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。