Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/02/23 10:40:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

こんにちは

初めまして

担当者様

落札した○の商品を同梱で発送して頂けますか

○の商品を同梱で発送して頂けますか

同梱で発送した場合、送料はおいくらになりますか

落札した商品を同梱で追跡番号を付けて発送して頂けますか

送料はいくらになりますか

すぐに支払います

△日に支払います

また購入します

まだ、ほしい商品があります

もう一つほしい商品があります

明日まで待っていただけますか

支払いは△日まで(日本時間)待っていただけますか

お気遣い、感謝します

本日受け取りました
とても気に入っています
ありがとう

英語

Hello.
Nice to meet you.

To whom it may concern.

Could you ship it with o?

How would it be if you ship thwm together?

Could you ship it with a tracking number?

How much is the shipping?

I will pay immediately.

I will pay you on ▲.

I will buy from you again.

There is still one item I would like to buy.

Could you waituntil tomorrow?

Could you wait for the payment until ▲?(Japan time)

Thank you for your consideration.

I received it today.
I really like it.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません