Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/02/22 11:06:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは!
私は大変困っています。
どうすればいいですか?

私はこの週末に領収書がなくても処理出来るように知り合いのカメラ屋に頼みました。
なので、明細がなくても大丈夫になりました!

どうしますか?
それでも返品しますか?
返品なら商品の到着後全て検査してからのご返金になります。

英語

Hello.
I don’t know what to do.
What should I do?

This weekend I asked a camera shop I know so that he can repair it without the receipt.
So we don’t need the statement!

What do you want me to do?
Do you still want to return it?
If so, I will refund you after I receive the item and have it checked.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません