Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/21 18:35:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

本日、補償として同じ商品を再送致しました。
EMSでの配送なので、5~9日後に到着する見込みです。

尚、以前にお送りした商品が届いた場合でも、
こちらに返送して頂く必要はございません。

商品が無事に到着しましたら、
このケースを閉じて頂けると幸いです。

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
商品の到着までもう少しお待ち願います。

英語

I sent the same item today as compensation.
As I sent it by EMS, you will receive it in 5 to 9 days.
If you receive the item that I had sent before,
you do not have to return it.
If you receive the item, would you close this case?

I apologize to have caused you an inconvenience.
May I ask you a patience until you receive the item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで商品が届いていないと連絡のあった落札者様に、
補償として再送した際に送るメッセージです。