Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/29 01:07:45

kirschbluete
kirschbluete 50 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
日本語

ディスクリプションにEMS送料を入力してください。
EMS送料はアイテムファイルに記載してあります。

英語

Please enter the shipping cost for EMS.
EMS Rates is written on the Item File.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません