翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/29 00:54:18
日本語
あなたの誠意ある対応を求めます。私はあなたから今後も何度も何度も商品を仕入れる予定の(専門業者)購入者です。
備考
商品:CHERUB ANGEL W/ FLOWERS BRONZE SCULPTURE CANDLE HOLDER MARBLE FIGURINE ART DECO
英語
I want to see a sincere response from you.
Because I am planning to continue to buy wares from you frequently as a (professional) buyer.
Note
Merchandise: CHERUB ANGEL W/ FLOWERS BRONZE SCULPTURE CANDLE HOLDER MARBLE FIGURINE ART DECO
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
真に正確な翻訳のできる方にお願いします。