Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/19 13:31:00

marukome
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
英語

The web link I sent you, lists the details, I spoke to David odess and these are the estimates he provided me. $255+$75+$90+$20 total is $430. I'm not sure how I can send you a bill from David himself, I would have to send the camera in, and wait for him to send it back to me with the bill, which I cannot do until I get a refund from you for it. Let me know if you need anything else. Thank you.

日本語

私があなたに送ったウェブリンクに詳細が載っています。デービッドオデスに話し、以下が彼の見積り額です。$255+$75+90+$20の合計$430です。私はどうやってデービッドからの請求書をあなたに送付できるのかよくわからないのですが、私がカメラを送り、彼が私に請求書と共にカメラを送り返すのを待つしかないようです。ですが、このことは、あなたが私にその返金をされてから行います。他になにか必要なことがあればお教えください。宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません