翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/19 13:23:13
日本語
ご連絡いただいていた商品についで、ご検討いただけましたか?
明日までに購入するか、しないか連絡ください。
もし、購入ただけるのであればすでにお支払いいただいている商品と合わせて発送しますので、送料込みで350ドルまで値引きいたします。
もし、ご購入いただける場合は350ドルのPayPalのインボイスを送ります。
また、明日までにご連絡いただけない場合は先に購入いただいた商品を個別に発送いたします。
ご連絡お待ちしておりますす。
英語
Have you considered the item that you contacted me?
Would you let me know if you purchase it or not by tomorrow?
If you purchase it, I will send it with the item that you had paid for.
I will give you a discount to 350 dollars by including shipping charge.
If you purchase it, I will send an invoice with 350 dollars via Paypal.
If you do not let me know by tomorrow, I will send only the item that you had purchased.
I am looking forward to hearing from you.