翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/02/17 23:10:44

widget
widget 53 英語とフランス語のネイティブで、大学では言語学を専攻しました。日本では約1...
日本語

この度はご不便お掛けしてしまい大変申し訳ございません。
全額ご返金させて頂きます。
今後も同じ事がないように気をつけます。
そして、到着した商品の写真を見せて頂けますか?

同じ商品です。
写真がわかりずらく大変申し訳ありません。
いかがいたしましょうか?
多少ならご返金も可能ですが
全額返金を希望されますか?

英語

I am very sorry for the inconvenience.
Let me refund you the full amount.
I will be careful that the same thing does not happen again.
Could you send me a photo of the goods that arrived?

It is the same product,
though it is hard to tell from the photo. Sorry about that.
What do you think?
A partial refund is possible.
Were you hoping for a full refund?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません