翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/02/16 21:48:59
日本語
休みを満喫できたようでよかったです。
仕事に復帰したばかりで申し訳ないですが、スピーカを100個注文します。
前回送ってもらったイヤホン(A)とは異なるのですが、イヤホン(B)のお取り扱いはありますか?
ありましたら200個注文したいです。
合わせて請求書を送ってください。
英語
I am happy to hear that you enjoyed your holiday.
I am sorry for disturbing you soon after your return to work, but I would like to place an order for 100 of speakers.
They are earphone(B), which are different from earphone(A) that I ordered the other day.
If you have them in stock, I would like to have 200.
Please send me an invoice together with package.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
春節明けのメールのやり取りです