翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/16 20:01:22
日本語
休みを満喫できたようでよかったです。
仕事に復帰したばかりで申し訳ないですが、スピーカを100個注文します。
前回送ってもらったイヤホン(A)とは異なるのですが、イヤホン(B)のお取り扱いはありますか?
ありましたら200個注文したいです。
合わせて請求書を送ってください。
英語
It's very nice to hear that you had a great time.
Well, I'm so sorry to contact you straight after your holiday but I would like to order 100 (one hundred) speakers.
This is different order from the last time, which was the earphone(A).
Do you have the product the earphone(B)?
If you do, I would like to order 200 (two hundreds) of earphone(B).
Please send me the bill of total, the above two products.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
春節明けのメールのやり取りです