翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2016/02/15 17:51:26
以下のアイテムを追加注文します。
送料を含めたINVOICEをもう一度メールで送って下さい。
今回は少し商品到着を急いでいるので、いつものSF expressで発送して下さい。
次回以降、納期に余裕がある時に最も安い配送手段を試してみます。
この注文の受注メールが届きません。
商品は発送されてますか?
まだ発送されてない場合は注文をキャンセルするので
PayPalへ返金して下さい。
もしも商品発送が完了してる場合は
この注文のこの商品だけをキャンセルして下さい。
2商品とも早急に届け欲しいです。
The below items is additional order.
Please resend INVOICE including postage by mail.
Please send by SF express always because have to fast of commodity arrival now.
The next time you try the cheapest delivery when there is a delivery room.
We did not receive orders e-mail for this order.
Do you have goods are shipped?
Because if you have not yet been shipped to cancel the order
Please refund to PayPal.
If you are If shipping products is completed
Please cancel only this item of this order.
Both commodity want delivered urgently.