Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/15 15:20:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

4 発行部数

3万部
5 掲載内容

〇特集ページ(4ページ)

 「京都の旅を提案する」をコンセプトに,より深く多様な京都の魅力を紹介

 今号のテーマ「今出川通を散策しよう」

〇施設紹介(4ページ)

 「食べる」「買う」「体験する」の3つのカテゴリーで施設を紹介

〇「京の冬の旅」非公開文化財特別公開

〇冬から春のピックアップイベント

〇マナー啓発コラム

 レストランでの予約マナー/ 社寺での参拝マナー

英語

4. Number of copy issued
30,000
5. Details of listing
Page of feature(4 pages)
Based on "Suggesting a trip to Kyoto", we introduce a variety of attractiveness of Kyoto in full detail.
Theme of this issue: "Let's walk on Imadegawa-dori".
Introduction of facility (4 pages)
We introduce the facilities by 3 categories "eating", "buying" and "Experiencing".
Disclose the cultural asset that has not been disclosed: "Trip to Kyoto in winter"
Event that is selected in winter and spring
Column for promoting manner
Manner for making a reservation in restaurant and manner of praying in temple and shrine

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません