翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/15 15:13:07

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

毎号好評のマナーコラムは,前号に引き続きレストランでの予約マナーに加え,社寺での参拝マナーを掲載し,寺と神社でのそれぞれの参拝の方法を分かりやすく説明しながらマナーを啓発しています。

なお,本情報誌は,平成28年2月10日からJR京都駅ビル2階の「京都総合観光案内所」や京都市内のホテル旅館,案内所などで配布を開始いたします。
1 情報誌名
『Kyoto Recommends』第3号
2 発行月

平成28年2月発行

※ 配布開始日:2月10日
3 仕様

英文 A4オールカラー 16ページ

英語

In manner column that has been popular at each issue, we listed the manner of praying at shrine and temple in addition to the manner of making a reservation in restaurant that had been listed in the previous issue. We promote the manner by explaining each praying in the temple and shrine easily.

We will distribute this journal in "Kyoto sightseeing office" on 2nd floor of JR Kyoto Station Building as well as hotel, Japanese inn and sightseeing office in Kyoto city from February 10th 2016.

1. Name of journal
"Kyoto Recommends" number 3

2. Month of issuance
February 2016
*Start of distribution: February 10th
3. Specification
16 pages in color with A4 size written in English

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません