翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/13 19:08:30

日本語

◯に◯楽器という店でレンタルしていて、
電話をして尋ねたら子供用のバイオリンだと中古のバイオリンで1ヶ月2000円から契約は半年以上のレンタルだそう。お店に英語がわかる人がいて明日だと1pmから3pmまでいるから行ける?

英語

There is a rental shop called ○instrumental in ○, and I called and asked.
They lend a used violin for children from 2000 yen a month, and the term of a contract is more than 6 months.
There will be a clerk who understand English tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m.
Can you go there tomorrow?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません