Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/02/13 19:01:35

日本語

◯に◯楽器という店でレンタルしていて、
電話をして尋ねたら子供用のバイオリンだと中古のバイオリンで1ヶ月2000円から契約は半年以上のレンタルだそう。お店に英語がわかる人がいて明日だと1pmから3pmまでいるから行ける?

英語

There is a shop called ◯ Musical Instrument in ◯ that provides rental service, and when I called them to ask, they provide second-hand violins for children rental service at the price of 2,000 yen per month for at least 6-month contract. There is also staff who can speak English there, who will be available from 1pm to 3pm tomorrow, so can you come at that time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません