Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/02/10 22:26:53

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
日本語

STEP1 資格外活動許可書を準備しよう!
アルバイトをしてみたい!と思ったのなら、まずは【資格外活動許可書】という書類が必要です。VISAをもらった入局管理局(入管)で発行してくれるので、バイトをしようと思った方は先に書類をとりましょう!

【持っていくもの】
①パスポート 
②在留カード  
③学生証 
④資格外活動許可申請書(申請書の紙は入国管理局にあります。または、法務局のHPからダウンロードすることもできます。
 ☆申請書のDownloadはこちら

中国語(簡体字)

STEP1 请准备资格外活动许可书!
想做兼职的话!首先需要【资格外活动许可书】的资料。取得VISA是由入国管理局(入管)发行的,所以想做兼职的人请先准备资料!

【所持资料】
①护照
②在留卡  
③学生证
④资格外活动许可申请书(申请书的表格入国管理局里有。另外也可以在法务局的官方网站上下载。)
☆申请书的下载在这里

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 自然な言い回しでお願いします