Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/02/10 22:13:37

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
日本語

たとえば、キャバクラのように客の接待をして飲食させるお店などでは、お皿洗いやキッチン、お掃除のお仕事であってもバイトしてはいけません。この決まりを違反すると、日本から強制的に自国へ退去させられる場合もあるようなので、アルバイトを探すときは違反している仕事ではないか、と注意してください。

最近は外国人留学生のみなさんを騙して、違法なアルバイトを強いるところもありますので、少しでもおかしい!と思ったら、学校や行政機関に相談することをおすすめします。

中国語(簡体字)

类似于夜总会的接待客人并劝客人吃喝的店里,即使是洗碗和厨房打扫卫生等兼职也不可以。如果违反规则将从日本国强制遣送回本国的情况,所以请注意在找工作的时候不要找违反规则的工作。

最近,因为有欺骗外国人留学生们强制做非法工作,稍微感觉有点奇怪的话,建议请与学校和行政机关商量。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 自然な言い回しでお願いします