翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2016/02/10 14:32:13
英語
i took the memory card out, but this time i took it out perfectly fine. by just clicking it in. then my camara shuts off.. and its just not turning on anymore... i would like a full refund or for another camera of these. or atleast a partial refund for me to be able to pay the costs to send it to fix, if thats even available... i really love this camara. i really want it. but its damaged. i dont know what to do ..
日本語
メモリーカードを取り出しました。今回、うまくいきました。クリックするだけでした。その後、私のカメラはシャットオフし、オンの状態には戻りません。全額返金していただくか、同じ種類の別のカメラを頂くか、修理のための送料を支払うため一部返金していただくかです。このカメラの熱烈なファンなので、是非、欲しいのですが、壊れていますね。どうしたらよいでしょうか。
レビュー ( 2 )
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/02/12 19:46:55
大変いいと思います。
お褒め頂きありがとうございます。