Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/02/10 12:55:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

※ご提供いただいた個人情報は、そのすべての項目について、本企画の実施に関連する目的の範囲で、当社の責任において、エイベックス・グループ各社、及び株式会社ライジングプロダクションが共同で利用します。
※通信費はお客様のご負担となります。


【お問い合わせ先】
0570-064-414(平日のみ11:00-18:00)

英語

*Each company of Avex Group and Rising Production will use all items of the individual information you provided at our responsibility within the range of the purpose in respect with performance of this event.
*You have to pay for the fee required for communication.

レビュー ( 1 )

arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
arknarokはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/02/11 17:32:36

Original text partially missing.

sujiko sujiko 2016/02/11 18:48:32

ご指摘ありがとうございました。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。