Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2016/02/10 12:44:28

dkmori
dkmori 45
日本語

さらに「WINTER of LOVE」収録曲をイメージしたオリジナルドリンクを販売!歌を唄う為に開発された”カラオケボイスドリンク”を使用したドリンクなので、これを飲んで歌えば、いつも以上に歌がうまく歌えるかも!?
さらにオリジナルドリンク1回のご注文につき、もれなくスペシャルコースターがプレゼントされるので是非注文してみてください!

英語

另外,我们还将销售以「WINTER of LOVE」收录曲目为形象的原创饮料!这是为了唱卡拉OK而开发的使用“卡拉OK声音饮料”的饮料,喝了它也许唱的更好?
另外购买原创饮料得顾客,购买一次即可获得特别杯垫,一定要买哦!

レビュー ( 1 )

arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
arknarokはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/02/11 17:31:21

元の翻訳
另外,我们还将销售以「WINTER of LOVE」收录曲目为形象的原创饮料!这是为了唱卡拉OK而开发的使用“卡拉OK声音饮料”的饮料,喝了它也许唱的更好?
另外购买原创饮料得顾客,购买一次即可获得特别杯垫,一定要买哦!

修正後
另外,我们还将销售以「WINTER of LOVE」收录曲目为形象的原创饮料!这是为了唱卡拉OK而开发的使用“卡拉OK声音饮料”的饮料,喝了它也许唱的更好?
另外购买原创饮料得顾客,购买一次即可获得特别杯垫,一定要买哦!

This is not a JA->EN translation

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。